Bhagavad Gita in Sanskrit – Chapter 4

श्रीभगवानुवाच इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम् । विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवे‌உब्रवीत् ॥ 1 ॥ एवं परम्पराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः । स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप ॥ 2 ॥ स एवायं मया ते‌உद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः । भक्तो‌உसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम् ॥ 3 ॥ अर्जुन उवाच अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः । कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति […]

Bhagavad Gita in English – Chapter 4

Here are the lyrics or slokas of Bhagavad Gita in English – Chapter 4. Sreebhagavaanuvaacha imaM vivasvatE yOgaM prOktavaanahamavyayam | vivasvaanmanavE praaha manurikShvaakavEbraveet || 1 || EvaM paraMparaapraaptamimaM raajarShayO viduH | sa kaalEnEha mahataa yOgO naShTaH paraMtapa || 2 || sa EvaayaM mayaa tEdya yOgaH prOktaH puraatanaH | bhaktOsi mE sakhaa chEti rahasyaM hyEtaduttamam || […]

Bhagavad Gita in Kannada – Chapter 4

ಶ್ರೀಭಗವಾನುವಾಚ ಇಮಂ ವಿವಸ್ವತೇ ಯೋಗಂ ಪ್ರೋಕ್ತವಾನಹಮವ್ಯಯಮ್ | ವಿವಸ್ವಾನ್ಮನವೇ ಪ್ರಾಹ ಮನುರಿಕ್ಷ್ವಾಕವೇ‌உಬ್ರವೀತ್ || 1 || ಏವಂ ಪರಂಪರಾಪ್ರಾಪ್ತಮಿಮಂ ರಾಜರ್ಷಯೋ ವಿದುಃ | ಸ ಕಾಲೇನೇಹ ಮಹತಾ ಯೋಗೋ ನಷ್ಟಃ ಪರಂತಪ || 2 || ಸ ಏವಾಯಂ ಮಯಾ ತೇ‌உದ್ಯ ಯೋಗಃ ಪ್ರೋಕ್ತಃ ಪುರಾತನಃ | ಭಕ್ತೋ‌உಸಿ ಮೇ ಸಖಾ ಚೇತಿ ರಹಸ್ಯಂ ಹ್ಯೇತದುತ್ತಮಮ್ || 3 || ಅರ್ಜುನ ಉವಾಚ ಅಪರಂ ಭವತೋ ಜನ್ಮ ಪರಂ ಜನ್ಮ ವಿವಸ್ವತಃ | ಕಥಮೇತದ್ವಿಜಾನೀಯಾಂ ತ್ವಮಾದೌ ಪ್ರೋಕ್ತವಾನಿತಿ […]

Bhagavad Gita in Telugu – Chapter 4

శ్రీభగవానువాచ ఇమం వివస్వతే యోగం ప్రోక్తవానహమవ్యయమ్ | వివస్వాన్మనవే ప్రాహ మనురిక్ష్వాకవే‌உబ్రవీత్ || 1 || ఏవం పరంపరాప్రాప్తమిమం రాజర్షయో విదుః | స కాలేనేహ మహతా యోగో నష్టః పరంతప || 2 || స ఏవాయం మయా తే‌உద్య యోగః ప్రోక్తః పురాతనః | భక్తో‌உసి మే సఖా చేతి రహస్యం హ్యేతదుత్తమమ్ || 3 || అర్జున ఉవాచ అపరం భవతో జన్మ పరం జన్మ వివస్వతః | కథమేతద్విజానీయాం త్వమాదౌ ప్రోక్తవానితి […]

Bhagavad Gita in Tamil – Chapter 4

ஶ்ரீபகவானுவாச இமம் விவஸ்வதே யோகம் ப்ரோக்தவானஹமவ்யயம் | விவஸ்வான்மனவே ப்ராஹ மனுரிக்ஷ்வாகவே‌உப்ரவீத் || 1 || ஏவம் பரம்பராப்ராப்தமிமம் ராஜர்ஷயோ விதுஃ | ஸ காலேனேஹ மஹதா யோகோ னஷ்டஃ பரம்தப || 2 || ஸ ஏவாயம் மயா தே‌உத்ய யோகஃ ப்ரோக்தஃ புராதனஃ | பக்தோ‌உஸி மே ஸகா சேதி ரஹஸ்யம் ஹ்யேததுத்தமம் || 3 || அர்ஜுன உவாச அபரம் பவதோ ஜன்ம பரம் ஜன்ம விவஸ்வதஃ | கதமேதத்விஜானீயாம் த்வமாதௌ ப்ரோக்தவானிதி […]

Bhagavad Gita in Gujarati – Chapter 4

શ્રીભગવાનુવાચ ઇમં વિવસ્વતે યોગં પ્રોક્તવાનહમવ્યયમ | વિવસ્વાન્મનવે પ્રાહ મનુરિક્ષ્વાકવે‌உબ્રવીત || 1 || એવં પરંપરાપ્રાપ્તમિમં રાજર્ષયો વિદુઃ | સ કાલેનેહ મહતા યોગો નષ્ટઃ પરંતપ || 2 || સ એવાયં મયા તે‌உદ્ય યોગઃ પ્રોક્તઃ પુરાતનઃ | ભક્તો‌உસિ મે સખા ચેતિ રહસ્યં હ્યેતદુત્તમમ || 3 || અર્જુન ઉવાચ અપરં ભવતો જન્મ પરં જન્મ વિવસ્વતઃ | કથમેતદ્વિજાનીયાં ત્વમાદૌ પ્રોક્તવાનિતિ […]

Bhagavad Gita in Malayalam – Chapter 4

ശ്രീഭഗവാനുവാച ഇമം വിവസ്വതേ യോഗം പ്രോക്തവാനഹമവ്യയമ് | വിവസ്വാന്മനവേ പ്രാഹ മനുരിക്ഷ്വാകവേ‌உബ്രവീത് || 1 || ഏവം പരംപരാപ്രാപ്തമിമം രാജര്ഷയോ വിദുഃ | സ കാലേനേഹ മഹതാ യോഗോ നഷ്ടഃ പരംതപ || 2 || സ ഏവായം മയാ തേ‌உദ്യ യോഗഃ പ്രോക്തഃ പുരാതനഃ | ഭക്തോ‌உസി മേ സഖാ ചേതി രഹസ്യം ഹ്യേതദുത്തമമ് || 3 || അര്ജുന ഉവാച അപരം ഭവതോ ജന്മ പരം ജന്മ വിവസ്വതഃ | കഥമേതദ്വിജാനീയാം ത്വമാദൗ പ്രോക്തവാനിതി […]

Bhagavad Gita in Oriya – Chapter 4

ଶ୍ରୀଭଗଵାନୁଵାଚ ଇମଂ ଵିଵସ୍ଵତେ ୟୋଗଂ ପ୍ରୋକ୍ତଵାନହମଵ୍ୟୟମ | ଵିଵସ୍ଵାନ୍ମନଵେ ପ୍ରାହ ମନୁରିକ୍ଷ୍ଵାକଵେ‌உବ୍ରଵୀତ || 1 || ଏଵଂ ପରଂପରାପ୍ରାପ୍ତମିମଂ ରାଜର୍ଷୟୋ ଵିଦୁଃ | ସ କାଲେନେହ ମହତା ୟୋଗୋ ନଷ୍ଟଃ ପରଂତପ || 2 || ସ ଏଵାୟଂ ମୟା ତେ‌உଦ୍ୟ ୟୋଗଃ ପ୍ରୋକ୍ତଃ ପୁରାତନଃ | ଭକ୍ତୋ‌உସି ମେ ସଖା ଚେତି ରହସ୍ୟଂ ହ୍ୟେତଦୁତ୍ତମମ || 3 || ଅର୍ଜୁନ ଉଵାଚ ଅପରଂ ଭଵତୋ ଜନ୍ମ ପରଂ ଜନ୍ମ ଵିଵସ୍ଵତଃ | କଥମେତଦ୍ଵିଜାନୀୟାଂ ତ୍ଵମାଦୌ ପ୍ରୋକ୍ତଵାନିତି […]

Bhagavad Gita in Bengali – Chapter 4

শ্রীভগবানুবাচ ইমং বিবস্বতে য়োগং প্রোক্তবানহমব্য়য়ম | বিবস্বান্মনবে প্রাহ মনুরিক্ষ্বাকবে‌உব্রবীত || 1 || এবং পরংপরাপ্রাপ্তমিমং রাজর্ষয়ো বিদুঃ | স কালেনেহ মহতা য়োগো নষ্টঃ পরংতপ || 2 || স এবায়ং ময়া তে‌உদ্য় য়োগঃ প্রোক্তঃ পুরাতনঃ | ভক্তো‌உসি মে সখা চেতি রহস্য়ং হ্য়েতদুত্তমম || 3 || অর্জুন উবাচ অপরং ভবতো জন্ম পরং জন্ম বিবস্বতঃ | কথমেতদ্বিজানীয়াং ত্বমাদৌ প্রোক্তবানিতি […]

Bhagavad Gita in Hindi – Chapter 4

श्रीभगवानुवाच इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम् । विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवे‌உब्रवीत् ॥ १ ॥ एवं परंपराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः । स कालेनेह महता योगो नष्टः परंतप ॥ २ ॥ स एवायं मया ते‌உद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः । भक्तो‌உसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम् ॥ ३ ॥ अर्जुन उवाच अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः । कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति […]